Category |
English Word |
Hebrew Word |
Biblical Example (Heb) |
Biblical Example (Eng) |
|
Text |
Chapter |
פֶּ֫רֶק |
וְאַֽל־תַּעֲמֹד֙
עַל־הַפֶּ֔רֶק |
Obad 1:14 Do not stand at the crossroads |
|
Text |
Verse |
פָּסוּק |
|
|
|
Text |
Row, line |
שׁוּרָה |
|
|
|
Text |
Sentence |
מִשְׁפָּט |
|
|
|
Text |
Word |
מִלָּה |
כִּ֤י
אֵ֣ין מִ֭לָּה
בִּלְשׁוֹנִ֑י |
Ps 139:4 even before a word is on my tongue |
|
Text |
Root |
שֹׁ֫רֶשׁ |
וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ
צִיָּ֔ה |
Isa 53:2 and like a root out of dry ground |
|
Text |
Letter |
אוֹת |
|
|
|
Grammar |
Time |
עֵת |
וַֽיְהִי֙
בָּעֵ֣ת
הַהִ֔וא |
Gen 21:22 And it was at that time... |
|
Grammar |
Past tense |
זְמַן
עָבָר |
|
|
|
Grammar |
Present tense |
זְמַן
הוֹוֶה |
|
|
|
Grammar |
Future tense |
זְמַן
עָתִיד |
|
|
|
Grammar |
The past |
הֶעָבָר |
|
|
|
Grammar |
Male |
זָכָר |
זָכָ֥ר
וּנְקֵבָ֖ה
בָּרָ֥א
אֹתָֽם׃ |
Gen 1:27 male
and female he created them |
|
Grammar |
Female |
נְקֵבָה |
זָכָ֥ר
וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א
אֹתָֽם׃ |
Gen 1:27 male and female he created them |
|
Grammar |
Verb |
פּ֫וֹעַל |
|
|
|
Grammar |
Noun |
שֵׁם
עֶ֫צֶם |
|
|
|
Question |
(the question mark) |
הֲ ... |
הֲשָׁל֣וֹם
ל֑וֹ |
Gen 29:6 Is it well with him? |
|
Question |
Who? |
מִי |
מִ֚י הִגִּ֣יד
לְךָ֔ כִּ֥י
עֵירֹ֖ם
אָ֑תָּה |
Gen 3:11 Who
told you that you were naked? |
|
Question |
What? |
מָה |
מָ֛ה
הַחֲל֥וֹם
הַזֶּ֖ה
אֲשֶׁ֣ר
חָלָ֑מְתָּ |
Gen 37:10 What
is this dream that you have dreamed? |
|
Question |
When? |
מָתַי |
מָתַ֛י
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
גַם־אָנֹכִ֖י
לְבֵיתִֽי׃ |
Gen 30:30 When
shall I provide for my own household also? |
|
Question |
Until when? How long? |
עַד־מָתַי |
עַד־מָתַי֙ אַתָּה֙
מִתְאַבֵּ֣ל
אֶל־שָׁא֔וּל |
1 Sam 16:1 How long will you grieve over Saul? |
|
Question |
Where? |
אֵיפֹה |
אֵיפֹ֖ה הֵ֥ם
רֹעִֽים׃ |
Gen 37:16 Where
are they pasturing the flock? |
|
Question |
Where? |
אַיֵּה |
אַיֵּ֖ה שָׂרָ֣ה
אִשְׁתֶּ֑ךָ |
Gen 18:9 Where
is Sarah your wife? |
|
Question |
Where? |
אֵי |
אֵ֖י הֶ֣בֶל
אָחִ֑יךָ |
Gen 4:9 Where
is Abel your brother? |
|
Question |
To where? |
אָנָה |
וְאָ֣נָה
תֵלֵ֑כִי |
Gen 16:8 To where
are you going? |
|
Question |
From where? |
מֵאַ֫יִן |
וּמֵאַ֣יִן תָּב֔וֹא |
Jonah 1:8 And from where do you come? |
|
Question |
How? |
בַּמָּה |
בַּמָּ֥ה אֵדַ֖ע
כִּ֥י ... |
Gen 15:8 How am
I to know that… |
|
Question |
How? (oft. with interj force or
introducing rhetorical question) |
אֵיךְ אֵיכָה |
וְאֵ֥יךְ
אָמַ֖רְתָּ
אֲחֹ֣תִי
הִ֑וא |
Gen 26:9 How
then could you say, "She is my sister"? |
|
Question |
How many? |
כַּמָּה |
כַּמָּ֕ה יְמֵ֖י
שְׁנֵ֥י
חַיֶּֽיךָ׃ |
Gen 47:8 How many
are the days of your life? |
|
Question |
Why? |
לָ֫מָה |
לָמָ֤ה
אָמַ֙רְתָּ֙
אֲחֹ֣תִי
הִ֔וא |
Gen 12:19 Why
did you say, "She is my sister"? |
|
Question |
Why? |
מַדּוּעַ |
מַדּ֗וּעַ אַתָּ֤ה
יוֹשֵׁב֙
לְבַדֶּ֔ךָ |
Ex 18:14 Why do
you sit alone? |
|
Location |
Here |
פֹּה |
לִ֤ינוּ
פֹה֙
הַלַּ֔יְלָה |
Num 22:8 Lodge here tonight. |
|
Location |
There |
שָׁם |
וַיָּ֣שֶׂם
שָׁ֔ם
אֶת־הָֽאָדָ֖ם
אֲשֶׁ֥ר
יָצָֽר׃ |
Gen 2:8 And he put there the man he had formed. |
|
Time |
Now |
עַתָּה |
עַתָּ֣ה
יָדַ֗עְתִּי
כִּֽי־יְרֵ֤א
אֱלֹהִים֙
אַ֔תָּה |
Gen 22:12 Now I
know that you fear God |
|
Time |
Now |
עַכְשָׁיו |
|
(MODERN HEBREW) |
|
Adverb |
Perhaps |
אוּלַי |
אוּלַ֖י יִשָּׂ֥א
פָנָֽי׃ |
Gen 32:21 Perhaps
he will accept me (lit. "lift my face") |
|
Adverb |
Because |
כִּי |
וַיְקַדֵּ֖שׁ
אֹת֑וֹ כִּ֣י ב֤וֹ
שָׁבַת֙ |
Gen 2:3 He sanctified it because on it he rested. |
|
Adverb |
Because |
יַ֫עַן |
יַ֠עַן אֲשֶׁ֨ר
אָמְר֤וּ
אֲרָם֙
אֱלֹהֵ֤י
הָרִים֙
יְהוָ֔ה |
1 Kings 20:28 Because the Syrians have said, "A god of the hills is YHWH…" |
|
Adverb |
Because |
בַּעֲבוּר |
אֲרוּרָ֤ה
הָֽאֲדָמָה֙
בַּֽעֲבוּרֶ֔ךָ |
Gen 3:17 cursed is the ground because of you |
|
Adverb |
So that |
לְמַ֫עַן |
לְמַ֣עַן תֵּדַ֔ע
כִּי־אֵ֖ין
כַּיהוָ֥ה
אֱלֹהֵֽינוּ׃ |
Ex 8:6 So that
you will know that there is none like YHWH our God. |
|
Adverb |
Therefore |
לָכֵן |
לָכֵ֖ן שְׁמַ֣ע
דְּבַר־יְהוָ֑ה |
1 Kings 22:19 Therefore hear the word of YHWH |
|
Adverb |
Only |
רַק |
רַ֚ק
שְׂפָתֶ֣יהָ
נָּע֔וֹת |
1 Sam 1:13 only
her lips moved |
|
Adverb |
Only, however |
אַךְ |
וַיִשָּׁ֧אֶר
אַךְ־נֹ֛חַ |
Gen 7:23 only
Noah was left |
|
Adverb |
Again |
עוֹד |
וַתַּ֨הַר
ע֜וֹד |
Gen 29:35 And she conceived again |
|
Conjunction |
And |
וְ |
אֵ֥ת
הַשָּׁמַ֖יִם
וְאֵ֥ת
הָאָֽרֶץ׃ |
Gen 1:1 the heavens and the earth |
|
Conjunction |
Or |
אוֹ |
כֶּ֖סֶף
א֥וֹ
זָהָֽב׃ |
Gen 44:8 silver or gold |
|
Conjunction |
Also |
גַם |
בָּרֲכֵ֥נִי
גַם־אָ֖נִי
אָבִֽי׃ |
Gen 27:34 Bless me, also me, my father! |
|
Adversative |
However, but |
אוּלָם |
וְאוּלָ֛ם ל֥וּז
שֵׁם־הָעִ֖יר
לָרִאשֹׁנָֽה׃ |
Gen 28:19 However, Luz was the name of the city formerly. |
|
Adversative |
However, but |
אֲבָל |
אֲבָ֛ל בֵּ֥ן
אֵֽין־לָ֖הּ |
2 Kings 4:14 But/alas she has no son. (11x in HB) |
|
Adversative |
Only, nevertheless |
אַךְ |
אַךְ־בָּשָׂ֕ר
בְּנַפְשׁ֥וֹ
דָמ֖וֹ לֹ֥א תֹאכֵֽלוּ׃ |
Gen 9:4 But the flesh with its life, that is
its blood, you shall not eat. (161x in HB) |
Existence |
There is/was |
יֵשׁ |
אָכֵן֙
יֵ֣שׁ יְהוָ֔ה
בַּמָּק֖וֹם
הַזֶּ֑ה |
Gen28:16 Surely YHWH is in this place. |
|
Existence |
There is not/was not |
אֵין |
וְהַבּ֣וֹר
רֵ֔ק אֵ֥ין בּ֖וֹ
מָֽיִם׃ |
Gen 37:24 The pit was empty; there was no water in it. |
|
Stuff |
Everything |
הַכֹּל |
הַכֹּ֖ל בָּֽא׃ |
Josh 21:45 Everything came to pass. |
|
Stuff |
something (in affirmative sentence
or oath) |
מְאוּמָה |
וְלָקַחְתִּ֥י
מֵאִתּ֖וֹ מְאֽוּמָה׃ |
2 Kings 5:20 I will take from him something. |
|
Stuff |
anything, nothing (in neg. sentence) |
מְאוּמָה |
לֹא־תִתֶּן־לִ֣י
מְא֔וּמָה |
Gen30:31 You shall not give me anything. |
|
Stuff |
nothing |
שׁוּם
דָּבָר |
|
(MODERN HEBREW) |
|
Stuff |
nothing |
אֶפֶס |
הֵ֣ן
כֻּלָּ֔ם
אָ֥וֶן אֶ֖פֶס
מַעֲשֵׂיהֶ֑ם |
Isa 41:29 Behold, they are all deception; their works are nothing. |
|
Stuff |
nothing |
אֵין |
הֵ֣ן
כֻּלָּ֔ם אין אֶ֖פֶס
מַעֲשֵׂיהֶ֑ם |
Isa 41:29 Behold, they are all nothing (1QIsaa); their works are nothing. |
|
Verb |
He was able |
יָכוֹל |
וְלֹ֥א
יָכ֖וֹל
לִרְאֽוֹת׃ |
1 Sam 4:15 he was not able to see |
|
Verb |
He is able |
יוּכַל |
אִם־יוּכַ֣ל אִ֗ישׁ
לִמְנוֹת֙
אֶת־עֲפַ֣ר
הָאָ֔רֶץ |
Gen 13:16 If a man is able to count the dust of the earth |
|
Expression |
What did Moses do? |
מֶה
עָשָׂה
מֹשֶׁה? |
|
|
|
Expression |
What is Moses doing? |
מָה מֹשֶׁה עֹשֶׂה? |
מָ֛ה הַיְּהוּדִ֥ים
הָאֲמֵלָלִ֖ים
עֹשִׂ֑ים |
Neh 3:34 (Heb) What are these feeble Jews doing? |
|
Expression |
What will Moses do? |
מַה
יַּעֲשֶׂה
מֹשֶׁה? |
|
|
|
Expression |
What did Miriam do? |
מֶה
עָשְׂתָה
מִרְיָם? |
|
|
|
Expression |
What is Miriam doing? |
מָה מִרְיָם עֹשָׂה? |
מָ֛ה הַיְּהוּדִ֥ים
הָאֲמֵלָלִ֖ים
עֹשִׂ֑ים |
Neh 3:34 (Heb) What are these feeble Jews doing? |
|
Expression |
What will Miriam do? |
מַה
תַּעֲשֶׂה
מִרְיָם? |
|
|
|
Expression |
Moses wants … |
חָפֵץ
מֹשֶׁה ... |
וְאֵת֙
כָּל־חֵ֣שֶׁק
שְׁלֹמֹ֔ה
אֲשֶׁ֥ר חָפֵ֖ץ
לַעֲשֽׂוֹת׃ |
1 Kings 9:1 all the desire of Solomon which he desired to do |
|
Expression |
Miriam wants … |
חָפֵצָה
מִרְיָם ... |
וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם
נַפְשָׁ֥ם חָפֵֽצָה׃ |
Isa 66:3 in their abominations their soul (f) delights |
|
Expression |
Moses wants … |
מֹשֶׁה
רוֹצֶה ... |
|
(MODERN HEBREW) |
|
Expression |
Miriam wants … |
מִרְיָם
רוֹצָה ... |
|
(MODERN HEBREW) |
|
|
I want you to stand |
אֲנִי
רוֹצֶה
שֶׁתַּעֲמֹד |
|
(MODERN HEBREW; possiblely Late Biblical Hebrew) |
|
|
I want you to stand |
אֲנִי
רוֹצֶה
שֶׁאַתָה
תַּעֲמֹד |
|
(MODERN HEBREW; possiblely Late Biblical Hebrew) |
|
Expression |
Please read… |
קְרָא
נָא |
קְרָ֣א נָא־זֶ֑ה
וְאָמַ֕ר
לֹ֥א
יָדַ֖עְתִּי
סֵֽפֶר׃ |
Isa 29:12 "Read this," and he says, "I cannot read (lit. I do not
know book)" |
|
Expression |
Please read… (fs) |
קִרְאִי
נָא |
|
|
|
Expression |
Please read… (mp) |
קִרְאוּ
נָא |
|
|
|
Expression |
Please read… (fp) |
קְרֶ֫אנָה
נָא |
אַל־תִּקְרֶ֥אנָה לִ֖י
נָֽעֳמִ֑י
קְרֶ֤אןָ
לִי֙ מָרָ֔א |
Ruth 1:20 "Do not call me Naomi. Call me Mara." (Or:
קִרְאֶן cf. Ex. 1:20) |
|
Expression |
Please read it again. |
קְרָא
נָא אֵת זֶה
עוֹד פַּעַם |
|
|
|
Expression |
Please read it again. (fs) |
קִרְאִי
נָא אֵת זֶה
עוֹד פַּעַם |
|
|
|
Expression |
Read again (ms) |
הוֹסֵף
לִקְרֹא |
|
(MODERN HEBREW) |
|
Expression |
Read again (fs) |
הוֹסִיפִי
לִקְרֹא |
|
(MODERN HEBREW) |
|
Expression |
… a second time |
פַּעַם
שֵׁנִית |
|
|
|
Expression |
I do not know… |
לֹא
יָדַ֫עְתִּי |
לֹ֥א
יָדַ֖עְתִּי י֥וֹם
מוֹתִֽי׃ |
Gen 27:2 I do not know the day of my death |
|
Expression |
I (m.) do not know… |
אֵינֶ֫נִּי
יֹדֵעַ |
כִּֽי־אֵינֶ֥נּוּ
יֹדֵ֖עַ
מַה־שֶּׁיִּֽהְיֶ֑ה |
Eccl 8:7 For he does not know what is to be |
|
Expression |
I (f.) do not know… |
אֵינֶ֫נִּי
יֹדַ֫עַת |
|
|
|
Expression |
I (m.) do not know… |
אֲנִי
לֹא יֹדֵעַ |
|
(MODERN HEBREW) |
|
Expression |
I (f.) do not know… |
אֲנִי
לֹא יֹדַעַת |
|
(MODERN HEBREW) |
|
Expression |
I (m.) think… |
אֲנִי
חֹשֵׁב |
|
|
|
Expression |
I (f.) think… |
אֲנִי
חֹשֶׁ֫בֶת |
|
|
|
Expression |
He said to himself |
וַיֹּאמֶר
בְּלִבּוֹ |
וַיֹּאמֶר
בְּלִבּוֹ |
Gen 17:17 He thought (lit. he said in his heart) |
|
Expression |
He said to himself |
וַיֹּאמֶר
אֶל־לִבּוֹ |
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
אֶל־לִבּוֹ |
Gen 8:21 YHWH thought (lit. he spoke to his heart); cf also
Gen 24:45 |
|
Kudos |
Correct! |
נָכוֹן |
|
|
|
Kudos |
You are correct (ms). |
כֵּן
דִּבַּרְתָּ |
|
|
|
Kudos |
You are correct (fs). |
כֵּן
דִּבַּרְתְּ |
|
|
|
Kudos |
Excellent! |
מְצוּיָן |
|
|
|
Kudos |
Beautiful! |
י֫וֹפִי |
|
|
|
|
|
|
|
|
|